فرهنگ و هنر

شعرهای شمس لنگرودی در فرانسه

ترجمه فرانسوی مجموعه‌ای از اشعار محمد شمس لنگرودی با ترجمه فریده روا در فرانسه منتشر شد.

به گزارش باراناخبر، انتشارات اِرِس که ناشر شعرهای شمس لنگرودی است، در معرفی این کتاب ابتدا شعری از اشعار این شاعر را آورده است:

آیا باید بسوزم و دم برنیارم
تا رها شده در تاریک
شهابم بخوانند.

بعد درباره شمس نوشته است:شمس لنگرودی یکی از مهمترین شخصیت‌های معاصر ادبیات ایران است. او در شهری در کنار دریای خزر متولد شده و در حال حاضر در تهران زندگی می‌کند. از او تا کنون ۲۷ مجموعه شعر و دو رمان و چندین کتاب تحقیق منتشر شده که از جمله کتابی پیرامون تاریخ شعر مدرن است.

در پایان ناشر اضافه می‌کند که تا کنون ۶۵ کتاب شعر از همه زبان‌ها به چاپ رسانده است و در نظر دارد که در آخر ماه مه امسال سه کتاب شعر دیگر به کتابفروشی‌ها عرضه کند: اشعار شمس لنگرودی از ایران، اشعار فرناندو پسوا پرتغالی، و اشعار سانتانا ژاپنی.

شعرهای شمس لنگرودی در فرانسه

انتشارات اِرِس در سال ۱۹۸۰ تأسیس شده و ناشر تخصصی کتاب‌های علوم انسانی با موضوعات حقوق، آموزش، روان‌شناسی و جامعه‌شناسی است. در سال ۲۰۰۸ بخش پو و پسی (شعر و روان‌شناسی) به آن اضافه شده که به چاپ شعر اختصاص دارد. تا کنون ۶۵ کتاب شعر  در این بخش چاپ شده؛ اشعاری از همه زبان‌ها، همه‌دوره‌ها و هر سبکی. مشخصه این بخش چاپ شعر کوتاه و دوزبانه است. 

 انتهای پیام 

تیم تحریریه علوم هنری

با قلمم، صداها و حس‌های هنر و فرهنگ را به شکلی جادویی ترسیم می‌کنم.
دکمه بازگشت به بالا